Precedent
Endicas
Seguent

7. Lo substantiu

Lo substantiu
Lo genre e lo nombre :
     Lo genre
     Lo nombre
     Excepcions
     Hens los noms compausats  

  • Lo substantiu (lo nom)

    Lo nom qu'es ua unitat deu lexic qui's pòt combinar dab articles, promoms demonstratius, possesius ; merca deu genre e deu nombre. Quan pareish l'adjectiu qualificatiu, l'amassada aquera que s'apèra lo grop nominau ; lo nom que n'es lonod.
    Hens los noms, que cau destriar lo nom pròpi e lo nom commun :

    • Lo nom pròpi que's mèrca dab ua majuscula :

    Francois, Eiffel, Montréal, Fort-de-France, Seine
    (que pertòca monde, bèstias, causas)

    • Lo nom comun   que's mèrca dab ua minuscula :

    drapeau, élève, armée, littérature, front, nacion
    (mot pres en generau)

    Tornar

  • Lo genre e lo nombre

    • Lo genre

      Mei generaument lo genre  (masculin, feminin) qu'es en francés, la categoria deus mots (nom, pronom, adjectiu, article, participi passat) qui es portada suu diccionari : sii lo masculin sii lo feminin.  Ne i a pas nada variacion. Aquera categoria qu'es exprimida per lo mot eth medeish o tanben per los mots arrond.

      Merca deu
      feminin : e

      Excepcions

      Mots masculins
      acabats dab e

      Mots feminins
      shens e

      la lampe
      l'allée
      la  lumière...

      le musée
      le lycée
      le foie...

      la souris
      la fierté
      la foi...


      Tornar

    • Lo nombre

      Lo nombre (singulier, pluriel) qu'es la categoria gramaticau de la consideracion deu conde entà especificar l'unitat (singular) ou la pluralitat (plurau).

      Lo plurau que's forma en ajustar un s au singular lhevat lo mots qui s'acaban per (e)au e eu : que'us cau hicar ua x.

      Vos amistraversent aux feuxrouges ou sur les clousen lisant dans les journauxles détailssur l'affaire des vaisseauxspaciaux de l'armée française.

      Totun, los mots que s'acaban per s, x, z non prenen pas nada merca deu plurau.

      A Paris les
      prix des différentes sortes de rizne cessent de croître.

      Tornar

    • Excepcions :

      Singular

      Formacion

      Plurau

      Exemples

      bijou, caillou,
      chou, genou,
      hibou, joujou

      Lo mots en ou que
      hèn lor plurau dab
      x

      bijoux, cailloux,
      choux, genoux,
      hiboux, joujoux

      Marianne a de beaux bijoux.

      bleu, pneu

      Lo mots en eu que
      hèn lor plurau dab
      s

      bleus, pneus

      La Liberté a les yeux bleus.

      landau,sarrau

      Lo mots en (e)au que
      hèn lor plurau dab
      s

      landaus, sarraus

      Voici de beaux landaus pour
      les enfants de France.

      bal, carnaval,
      chacal, festival,
      régal, etc.

      Lo mots en al que
      hèn lor plurau dab
      aux

      bals, carnavals,
      chacals, festivals,
      régals, etc.

      A Limoges, il assiste tous les ans
      auxfestivals de la francophonie.

      bail, corail,
      émail, fermail,
      travail, vantail,
      vitrail

      Lo mots en ail que
      hèn lor plurau dab
      aux

      baux, coraux,
      émaux, fermaux,
      travaux, vantaux,
      vitraux

      Le maire du vilage privilégie les
      travaux d'intérêt général.

      N.B.
      Que i a quauques mots qui en francés n'an pas nat singular (ténèbres, fiançailles, obsèques, moeurs), qui càmbian de sens segon lo genre (un ciseau, des ciseaux) e tanben objèctes qui son mercats indiferentament peu singular o peu plurau (l'escalier, les escaliers ; le pantalon, les pantalons).

      Tornar

    • Hens lo cas deus noms compausats :

    Règla

    Composicion

    Exemple

    Excepcion

    Los mots incambiadís
    que'n demoran.

    advèrbi-nom
    prep.
    -nom

    des non-lieux
    des avant-propos

    -

    Los verbes que son
    incambiadís.

    vèrbe-nom
    vèrbe-vèrbe

    des tire-bouchons
    des laissez-passer

    -

    Los noms que prenen
    la merca deu plurau

    (lhevat  los noms qui
    segueishen ua preposicion)

    vèrbe-nom
    adjectiu-nom
    nom-nom
    nom-prep.-nom

    tourne-disques
    basses-cours
    oiseaux-mouches
    des arcs-en-ciel

    des abat-jour
    grand-mères,  demi-francs...
    années-lumière, timbres-poste...
    bêtes à cornes, des tête-à-tête...

    Los adjectius que pre-
    nen la merca deu plurau

    adjectiu-adj.
    adjectiu-nom

    des sourds-muets
    des basses-cours

                             -
    grand-mères, demi-francs...

    Tornar


Precedent
Endicas
Seguent